Néhémie 1 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Lorsque j'entendis ces choses, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la désolation. Je jeûnai et je priai devant le Dieu des cieux,



Strong

Lorsque j’entendis (Shama`) (Radical - Qal) ces choses (Dabar), je m’assis (Yashab) (Radical - Qal), je pleurai (Bakah) (Radical - Qal), et je fus plusieurs jours (Yowm) dans la désolation ('abal) (Radical - Hitpael). Je jeûnai (Tsuwm) (Radical - Qal) et je priai (Palal) (Radical - Hitpael) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) le Dieu ('elohiym) des cieux (Shamayim),


Comparatif des traductions

4
Lorsque j'entendis ces choses, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la désolation. Je jeûnai et je priai devant le Dieu des cieux,

Martin :

Or il arriva que dès que j'eus entendu ces paroles, je m'assis, je pleurai, je menai deuil quelques jours, je jeûnai, et je fis ma prière devant le Dieu des cieux;

Ostervald :

Lorsque j'eus entendu ces paroles, je m'assis, je pleurai, et je fus dans le deuil plusieurs jours; je jeûnai, et je fis ma prière devant le Dieu des cieux;

Darby :

Et lorsque j'entendis ces paroles, je m'assis et je pleurai; et je menai deuil plusieurs jours, et je jeûnai, et je priai le Dieu des cieux, et je dis:

Crampon :

Lorsque j’entendis ces choses, je m’assis et je pleurai, et je fus plusieurs jours dans le deuil. Je jeûnais et je priais devant le Dieu du ciel,

Lausanne :

Et lorsque j’entendis ces choses, je m’assis et je pleurai, et je fus dans le deuil plusieurs jours, et je fus en jeûne et en prières devant la face du Dieu des cieux,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr