Esdras 7 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils.



Strong

Que tout (Kol) ce qui est ordonné (Ta`am) par (Min) le Dieu ('elahh) des cieux (Shamayin) se fasse (`abad) (Radical - Itpeal) ponctuellement  ('adrazda') pour la maison (Bayith) du Dieu ('elahh) des cieux (Shamayin), afin (Diy) (Mah) que sa colère (Hava' ou havah) (Radical - Peal) (Qetsaph) ne soit pas sur  (`al) le royaume (Malkuw), sur le roi (Melek) et sur ses fils (Ben).


Comparatif des traductions

23
Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils.

Martin :

Que tout ce qui est commandé par le Dieu des cieux, soit promptement fait à la maison du Dieu des cieux; de peur qu'il n'y ait de l'indignation contre le Royaume, et contre le Roi et ses enfants.

Ostervald :

Que tout ce qui est commandé par le Dieu des cieux, soit exactement fait pour la maison du Dieu des cieux; de peur qu'il n'y ait de l'indignation contre le royaume, le roi et ses enfants.

Darby :

que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux soit fait exactement pour la maison du Dieu des cieux; car pourquoi y aurait-il colère contre le royaume du roi et de ses fils?

Crampon :

Que tout ce qui est ordonné par le Dieu du ciel soit ponctuellement accompli pour la maison du Dieu du ciel, afin que sa colère ne vienne pas sur le royaume du roi et de ses fils.

Lausanne :

Que tout ce qui est selon l’ordre du Dieu des cieux se fasse diligemment pour la Maison du Dieu des cieux ; car pourquoi y aurait-il courroux sur le royaume du roi et de ses fils ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr