2 Chroniques 7 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui; une grande multitude était venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte.



Strong

Salomon (Shelomoh) célébra (`asah) (Radical - Qal) la fête (Chag ou chag) en ce temps (`eth)-là pendant sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) jours (Yowm), et tout Israël (Yisra'el) avec lui ; une grande (Me`od) (Gadowl ou (raccourci) gadol) multitude (Qahal) était venue depuis les environs (Bow') (Radical - Qal) de Hamath (Chamath) jusqu’au torrent (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

8
Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui; une grande multitude était venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte.

Martin :

En ce temps donc Salomon célébra une fête solennelle, pendant sept jours, et avec lui, tout Israël, qui était une fort grande multitude de peuple, assemblé depuis Hamath, jusqu'au torrent d'Egypte.

Ostervald :

Ainsi Salomon célébra, en ce temps-là, la fête pendant sept jours, avec tout Israël. Il y avait une fort grande assemblée, venue depuis l'entrée d'Hamath jusqu'au torrent d'Égypte.

Darby :

Et Salomon célébra la fête en ce temps-là, pendant sept jours, et tout Israël avec lui, depuis l'entrée de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte, une très-grande congrégation.

Crampon :

Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui, très grande multitude venue depuis l’entrée d’Emath jusqu’au torrent d’Égypte.

Lausanne :

Et Salomon fit la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui ; depuis l’entrée de Hamath jusqu’au ruisseau d’Égypte une très grande congrégation [fut réunie].




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr