2 Chroniques 5 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ils transportèrent l'arche, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.



Strong

Ils transportèrent (`alah) (Radical - Hifil) l’arche ('arown ou 'aron), la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah), et tous les ustensiles (Keliy) sacrés (Qodesh) qui étaient dans la tente ('ohel) : ce furent les sacrificateurs (Kohen) et les Lévites (Leviyiy ou Leviy) qui les transportèrent (`alah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

5
Ils transportèrent l'arche, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.

Martin :

Ainsi on emporta l'Arche, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui étaient dans le Tabernacle; les Sacrificateurs, dis je, et les Lévites les emportèrent.

Ostervald :

Ils transportèrent l'arche, le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans le tabernacle; les sacrificateurs et les Lévites les transportèrent.

Darby :

Et ils firent monter l'arche, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui étaient dans la tente: les sacrificateurs, les Lévites, les firent monter.

Crampon :

Ils transportèrent l’arche, ainsi que la tente de réunion et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente ; ce furent les prêtres Lévites qui les transportèrent.

Lausanne :

Et ils firent monter l’arche, et la Tente d’assignation, et tous les saints meubles{Ou ustensiles.} qui étaient dans la Tente ; les sacrificateurs [et] les Lévites les firent monter.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr