2 Chroniques 29 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Ils réunirent leurs frères, et, après s'être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l'Éternel, selon l'ordre du roi et d'après les paroles de l'Éternel.



Strong

Ils réunirent ('acaph) (Radical - Qal) leurs frères ('ach), et, après s’être sanctifiés (Qadash) (Radical - Hitpael), ils vinrent (Bow') (Radical - Qal) pour purifier (Taher) (Radical - Piel) la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah), selon l’ordre (Mitsvah) du roi (Melek) et d’après les paroles (Dabar) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

15
Ils réunirent leurs frères, et, après s'être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l'Éternel, selon l'ordre du roi et d'après les paroles de l'Éternel.

Martin :

Lesquels assemblèrent leurs frères, et se sanctifièrent, et ils entrèrent selon le commandement du Roi, conformément à la parole de l'Eternel, pour nettoyer la maison de l'Eternel.

Ostervald :

Ils assemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent; et ils entrèrent selon le commandement du roi, et suivant les paroles de l'Éternel, pour purifier la maison de l'Éternel.

Darby :

Et ils rassemblèrent leurs frères, et se sanctifièrent; et ils entrèrent selon le commandement du roi, d'après les paroles de l'Éternel, pour purifier la maison de l'Éternel.

Crampon :

Ils réunirent leurs frères et, après s’être sanctifiés, ils vinrent, selon l’ordre du roi, d’après les paroles de Yahweh, pour purifier la maison de Yahweh.

Lausanne :

Et ils rassemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent, et ils entrèrent selon le commandement du roi, d’après les paroles de l’Éternel, pour purifier la Maison de l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr