2 Chroniques 28 verset 5

Traduction Louis Segond

5
L'Éternel, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie; et les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d'Israël, qui lui fit éprouver une grande défaite.



Strong

L’Éternel (Yehovah), son Dieu ('elohiym), le livra (Nathan) (Radical - Qal) entre les mains (Yad) du roi (Melek) de Syrie ('Aram) ; et les Syriens le battirent (Nakah) (Radical - Hifil) et lui firent (Shabah) (Radical - Qal) un grand nombre (Gadowl ou (raccourci) gadol) de prisonniers (Shibyah), qu’ils emmenèrent (Bow') (Radical - Hifil) à Damas  Dammeseq ou Duwmeseq ou Darmeseq. Il fut aussi livré (Nathan) (Radical - Nifal) entre les mains (Yad) du roi (Melek) d’Israël (Yisra'el), qui lui fit éprouver (Nakah) (Radical - Hifil) une grande  (Gadowl ou (raccourci) gadol) défaite (Makkah ou (masculin) makkeh).


Comparatif des traductions

5
L'Éternel, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie; et les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d'Israël, qui lui fit éprouver une grande défaite.

Martin :

C'est pourquoi l'Eternel son Dieu le livra entre les mains du Roi de Syrie; tellement que les Syriens le défirent, et prirent sur lui un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmenèrent à Damas; il fut aussi livré entre les mains du Roi d'Israël, qui fit une grande plaie à son Royaume.

Ostervald :

Et l'Éternel son Dieu le livra entre les mains du roi de Syrie; et les Syriens le battirent et lui prirent un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d'Israël, qui lui fit essuyer une grande défaite.

Darby :

Et l'Éternel, son Dieu, le livra en la main du roi de Syrie; et les Syriens le frappèrent, et lui prirent un grand nombre de captifs, et les amenèrent à Damas. Et il fut aussi livré en la main du roi d'Israël, qui lui infligea une grande défaite.

Crampon :

Yahweh, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie ; les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu’ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d’Israël, qui le frappa d’une grande défaite.

Lausanne :

Et l’Éternel, son Dieu, le livra aux mains du roi d’Aram ; et [les Araméens] le frappèrent et lui prirent un grand nombre de captifs, et [les] emmenèrent à Damas ; et il fut aussi livré aux mains du roi d’Israël, qui le frappa d’un grand coup,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr