2 Chroniques 18 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Éternel.



Strong

Puis Josaphat (Yehowshaphat) dit ('amar) (Radical - Qal) au roi (Melek) d’Israël (Yisra'el) : Consulte (Darash) (Radical - Qal) maintenant (Yowm), je te prie, la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

4
Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Éternel.

Martin :

Josaphat dit aussi au Roi d'Israël: Je te prie qu'aujourd'hui tu t'enquières de la parole de l'Eternel.

Ostervald :

Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte d'abord, je te prie, la parole de l'Éternel.

Darby :

Et Josaphat dit au roi d'Israël: Enquiers-toi aujourd'hui, je te prie, de la parole de l'Éternel.

Crampon :

Josaphat dit au roi d’Israël : " Consulte maintenant, je te prie, la parole de Yahweh. "

Lausanne :

Et Josaphat dit au roi d’Israël : Consulte{Héb. Recherche.} d’abord, je te prie, la parole de l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr