1 Chroniques 20 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Il y eut encore une bataille à Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha.



Strong

Il y eut encore une bataille (Milchamah) à Gath (Gath). Il s’y trouva un homme ('iysh) de haute taille (Middah), qui avait six (Shesh ou masculin shishshah) doigts ('etsba`) à chaque main et (Shesh ou masculin shishshah) à chaque pied ('etsba`), vingt (`esriym)-quatre ('arba` masculin 'arba`ah) en tout, et qui était aussi issu (Yalad) (Radical - Nifal) de Rapha (Rapha' ou raphah).


Comparatif des traductions

6
Il y eut encore une bataille à Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha.

Martin :

Il y eut encore une autre guerre à Gath, se trouva un homme de grande stature, qui avait six doigts à chaque main, et six orteils à chaque pied, de sorte qu'il en avait en tout vingt-quatre; et il était aussi de la race de Rapha.

Ostervald :

Il y eut encore une autre guerre, à Gath, se trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi de la race de Rapha.

Darby :

Et il y eut encore un combat, à Gath: et il y avait un homme de haute stature qui avait six doigts et six orteils, en tout vingt-quatre; et lui aussi était au géant.

Crampon :

Il y eut encore une bataille à Geth. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et lui aussi descendait de Rapha.

Lausanne :

Et il y eut encore guerre à Gath. Il y avait un homme de haute taille qui avait six doigts [aux mains] et six [aux pieds], vingt-quatre [en tout], et qui, lui aussi, était du géant.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr