1 Chroniques 16 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l'Éternel.



Strong

Ce fut en ce jour (Yowm) que David (David rarement (complet) Daviyd) chargea (Nathan) (Radical - Qal) pour la première (Ro'sh) fois Asaph ('Acaph) (Yad) et ses frères ('ach) de célébrer (Yadah) (Radical - Hifil) les louanges de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

7
Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l'Éternel.

Martin :

Et en ce même jour David remit entre les mains d'Asaph et de ses frères, les Psaumes suivants, pour commencer à célébrer l'Eternel.

Ostervald :

Ce jour-là, pour la première fois, David chargea Asaph et ses frères de célébrer l'Éternel, comme suit:

Darby :

Alors, en ce jour, David remit entre les mains d'Asaph et de ses frères ce psaume, le premier, pour célébrer l'Éternel:

Crampon :

Ce fut en ce jour que David établit pour la première fois qu’on célébrerait Yahweh par l’organe d’Asaph et de ses frères :

Lausanne :

Ce jour-là, alors pour la première fois, David mit [la charge] de louer l’Éternel dans les mains d’Asaph et de ses frères.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr