1 Chroniques 12 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Ils prêtèrent leur secours à David contre la troupe (des pillards Amalécites), car ils étaient tous de vaillants hommes, et ils furent chefs dans l'armée.



Strong

Ils prêtèrent leur secours (`azar) (Radical - Qal) à David (David rarement (complet) Daviyd) contre la troupe (Geduwd) (Chayil) hommes (Gibbowr ou (raccourci) gibbor), et ils furent chefs (Sar) dans l’armée (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah).


Comparatif des traductions

21
Ils prêtèrent leur secours à David contre la troupe (des pillards Amalécites), car ils étaient tous de vaillants hommes, et ils furent chefs dans l'armée.

Martin :

Et ils aidèrent David contre la troupe des Hamalécites, car ils étaient tous forts et vaillants, et ils furent faits Capitaines dans l'armée.

Ostervald :

Ils aidèrent David contre les bandes des Amalécites; car ils étaient tous de vaillants guerriers, et ils furent chefs dans l'armée.

Darby :

et ils aidèrent David dans ses expéditions, car ils étaient tous forts et vaillants, et ils furent chefs dans l'armée.

Crampon :

Ils secoururent David contre les bandes, car ils étaient tous des vaillants, et ils furent chefs dans l’armée.

Lausanne :

Lorsqu’il s’en allait à Tsiklag, [ceux-ci], de Manassé, passèrent à lui : Adnak, et Jozabad, et Jédiaël, et Micaël, et Jozabad, et Elihou, et Tsilthaï, chefs des milliers de Manassé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr