2 Rois 11 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Puis il leur donna ses ordres, en disant: Voici ce que vous ferez. Parmi ceux de vous qui entrent en service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde à la maison du roi,



Strong

Puis il leur donna ses ordres (Tsavah) (Radical - Piel), en disant ('amar) (Radical - Qal) : Voici (Dabar) ce que vous ferez (`asah) (Radical - Qal). Parmi ceux de vous qui entrent (Bow') (Radical - Qal) en service le jour du sabbat (Shabbath), un tiers (Sheliyshiy) doit monter (Shamar) (Radical - Qal) la garde (Mishmereth) à la maison (Bayith) du roi (Melek),


Comparatif des traductions

5
Puis il leur donna ses ordres, en disant: Voici ce que vous ferez. Parmi ceux de vous qui entrent en service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde à la maison du roi,

Martin :

Puis il leur commanda, en disant: C'est ici ce que vous ferez: La troisième partie d'entre vous qui entrez en semaine, fera la garde de la maison du Roi;

Ostervald :

Puis il leur donna ce commandement: Voici ce que vous ferez: Un tiers d'entre vous qui entrez en semaine, fera la garde de la maison du roi;

Darby :

Et il leur commanda, disant: C'est ici ce que vous ferez: un tiers d'entre vous qui entrez le jour du sabbat, fera la garde de la maison du roi;

Crampon :

Puis il leur donna ses ordres, en disant : « Voici ce que vous ferez : Le tiers d’entre vous qui entre en service le jour du sabbat, pour monter la garde à la maison du roi,

Lausanne :

Et il leur commanda, en disant : Voici ce que vous ferez : le tiers d’entre vous qui entrez [en service] le jour du sabbat, fera la garde de la maison du roi ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr