1 Rois 8 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.



Strong

Les sacrificateurs (Kohen) portèrent (Bow') (Radical - Hifil) l’arche ('arown ou 'aron) de l’alliance (Beriyth) de l’Éternel (Yehovah) à sa place (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah), dans le sanctuaire (Debiyr ou (raccourci) debir) de la maison (Bayith), dans le lieu très (Qodesh) saint (Qodesh), sous les ailes (Kanaph) des chérubins (Keruwb).


Comparatif des traductions

6
Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.

Martin :

Et les Sacrificateurs portèrent l'Arche de l'Alliance de l'Eternel en son lieu, dans l'Oracle de la maison, au lieu Très-saint, sous les ailes des Chérubins.

Ostervald :

Et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Éternel en son lieu, dans le sanctuaire de la maison, au lieu très-saint, sous les ailes des chérubins.

Darby :

Et les sacrificateurs firent entrer l'arche de l'alliance de l'Éternel en son lieu, dans l'oracle de la maison, dans le lieu très-saint, sous les ailes des chérubins;

Crampon :

Les prêtres portèrent l’arche de l’alliance de Yahweh à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le Saint des saints, sous les ailes des Chérubins.

Lausanne :

Et les sacrificateurs firent entrer l’arche de l’alliance de l’Éternel dans son lieu, dans le sanctuaire intérieur de la Maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr