1 Rois 20 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.



Strong

Les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) furent aussi passés en revue (Paqad) (Radical - Hotpaal) ; ils reçurent des vivres (Kuwl) (Radical - Pulpal), et ils marchèrent (Yalak) (Radical - Qal) à la rencontre (Qir'ah) (Radical - Qal) des Syriens. Ils (Ben) (Yisra'el) campèrent (Chanah) (Radical - Qal) vis-à-vis d’eux, semblables à deux (Shenayim) petits troupeaux (Chasiph) de chèvres (`ez), tandis que les Syriens ('Aram) remplissaient (Male' ou mala') (Radical - Piel) le pays ('erets).


Comparatif des traductions

27
Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.

Martin :

On fit aussi le dénombrement des enfants d'Israël; et s'étant fournis de vivres, ils s'en allèrent contre les Syriens. Les enfants d'Israël se campèrent vis-à-vis d'eux; et ils ne paraissaient pas plus que deux troupeaux de chèvres; mais les Syriens remplissaient la terre.

Ostervald :

Et les enfants d'Israël furent aussi passés en revue et fournis de vivres; et ils marchèrent à leur rencontre. Les enfants d'Israël campèrent vis-à-vis d'eux, comme deux petits troupeaux de chèvres; mais les Syriens remplissaient le pays.

Darby :

Et les fils d'Israël furent dénombrés et approvisionnés; et les fils d'Israël allèrent à leur rencontre, et ils campèrent vis-à-vis d'eux, comme deux petits troupeaux de chèvres, et les Syriens remplissaient le pays.

Crampon :

Les enfants d’Israël furent aussi passés en revue ; ils reçurent des vivres et ils s’avancèrent à la rencontre des Syriens. Les enfants d’Israël campèrent vis-à-vis d’eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.

Lausanne :

Et les fils d’Israël furent passés en revue et pourvus de vivres, et ils marchèrent à leur rencontre. Et les fils d’Israël campaient en face d’eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, et ceux d’Aram couvraient{Héb. remplissaient.} la terre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr