1 Rois 15 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Baescha, fils d'Achija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui, et Baescha le tua à Guibbethon, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.



Strong

Baescha (Ba`sha'), fils (Ben) d’Achija ('Achiyah ou (allongé) 'Achiyahuw), de la maison (Bayith) d’Issacar (Yissaskar), conspira (Qashar) (Radical - Qal) contre lui, et Baescha (Ba`sha') le tua (Nakah) (Radical - Hifil) à Guibbethon (Gibbethown), qui appartenait aux Philistins (Pelishtiy), pendant que Nadab (Nadab) et tout Israël (Yisra'el) assiégeaient (Tsuwr) (Radical - Qal) Guibbethon (Gibbethown).


Comparatif des traductions

27
Baescha, fils d'Achija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui, et Baescha le tua à Guibbethon, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.

Martin :

Et Bahasa fils d'Ahija de la maison d'Issacar, fit une conspiration contre lui, et le frappa devant Guibbethon qui était aux Philistins, lorsque Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.

Ostervald :

Et Baesha, fils d'Achija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui, et le frappa à Guibbéthon qui est aux Philistins, lorsque Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbéthon.

Darby :

Et Baësha, fils d'Akhija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui; et Baësha le frappa à Guibbethon, qui était aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.

Crampon :

Baasa, fils d’Ahias, de la maison d’Issachar, conspira contre lui ; et Baasa le frappa à Gebbéthon, qui appartenait aux Philistins, car Nadab et tout Israël faisaient le siège de Gebbéthon.

Lausanne :

Et Baësça, fils d’Akhija, de la maison d’Issacar, conspira contre lui ; et Baësça le frappa à Guibbethon, qui est aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr