2 Samuel 18 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Dix jeunes gens, qui portaient les armes de Joab, entourèrent Absalom, le frappèrent et le firent mourir.



Strong

Dix (`eser masculin du terme `asarah) jeunes gens (Na`ar), qui portaient (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) les armes (Keliy) de Joab (Yow'ab), entourèrent (Cabab) (Radical - Qal) absalom ('Abiyshalowm ou (raccourci) 'Abshalowm), le frappèrent (Nakah) (Radical - Hifil) et le firent mourir (Muwth) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

15
Dix jeunes gens, qui portaient les armes de Joab, entourèrent Absalom, le frappèrent et le firent mourir.

Martin :

Puis dix jeunes hommes qui portaient les armes de Joab, environnèrent Absalom, et le frappèrent, et le firent mourir.

Ostervald :

Puis dix jeunes hommes, qui portaient les armes de Joab, environnèrent Absalom, le frappèrent, et l'achevèrent.

Darby :

Et dix jeunes hommes qui portaient les armes de Joab entourèrent et frappèrent Absalom, et le mirent à mort.

Crampon :

Et dix jeunes gens, qui portaient les armes de Joab, entourèrent Absalom, et, le frappant, lui donnèrent la mort.

Lausanne :

et dix jeunes gens, porteurs d’armes de Joab, entourèrent et frappèrent Absalom, et le firent mourir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr