Genèse 50 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Joseph vit les fils d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération; et les fils de Makir, fils de Manassé, naquirent sur ses genoux.



Strong

Joseph (Yowceph) vit (Ra'ah) (Radical - Qal) les fils (Ben) d’Ephraïm ('Ephrayim) jusqu’à la troisième (Shillesh) génération ; et les fils (Ben) de Makir (Makiyr), fils (Ben) de Manassé (Menashsheh), naquirent (Yalad) (Radical - Pual) sur ses (Yowceph) genoux (Berek).


Comparatif des traductions

23
Joseph vit les fils d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération; et les fils de Makir, fils de Manassé, naquirent sur ses genoux.

Martin :

Et Joseph vit des enfants d'Ephraim, jusqu'à la troisième génération. Makir aussi, fils de Manassé, eut des enfants qui furent élevés sur les genoux de Joseph.

Ostervald :

Et Joseph vit les enfants d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération. Les enfants de Makir, fils de Manassé, naquirent aussi sur les genoux de Joseph.

Darby :

Et Joseph vit les fils d'Éphraïm de la troisième génération; les fils aussi de Makir, fils de Manassé, naquirent sur les genoux de Joseph.

Crampon :

Joseph vit les fils d’Ephraïm jusqu’à la troisième génération ; des fils de Machir, fils de Manassé, naquirent aussi sur les genoux de Joseph.

Lausanne :

Et Joseph vit les fils d’Ephraïm à la troisième génération ; [et] aussi les fils de Makir, fils de Manassé, naquirent sur les genoux de Joseph.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr