Genèse 49 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Maudite soit leur colère, car elle est violente, Et leur fureur, car elle est cruelle! Je les séparerai dans Jacob, Et je les disperserai dans Israël.



Strong

Maudite ('arar) (Radical - Qal) soit leur colère ('aph), car elle est violente (`az), Et leur fureur (`ebrah), car elle est cruelle (Qashah) (Radical - Qal) ! Je les séparerai (Chalaq) (Radical - Piel) dans Jacob (Ya`aqob), Et je les disperserai (Puwts) (Radical - Hifil) dans Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

7
Maudite soit leur colère, car elle est violente, Et leur fureur, car elle est cruelle! Je les séparerai dans Jacob, Et je les disperserai dans Israël.

Martin :

Maudite soit leur colère, car elle a été violente; et leur furie, car elle a été roide; je les diviserai en Jacob, et les disperserai en Israël.

Ostervald :

Maudite soit leur colère, car elle fut violente; et leur fureur, car elle fut cruelle! Je les diviserai en Jacob, et les disperserai en Israël.

Darby :

Maudite soit leur colère, car elle a été violente; et leur furie, car elle a été cruelle! Je les diviserai en Jacob, et les disperserai en Israël.

Crampon :

Maudite soit leur colère, car elle a été violente, et leur fureur, car elle a été cruelle ! Je les diviserai en Jacob, et je les disperserai en Israël.

Lausanne :

Maudite soit leur colère, car elle est inflexible{Héb. forte.} et leur fureur, car elle est dure ! Je les diviserai en Jacob, et je les disperserai en Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr