`eber
`eber:
1) région au delà ou de l'autre côté de, côté
1a) de ce côté, de l'autre côté
`eber:
Arrivés à l’aire d’Athad, qui est au delà (`eber) du Jourdain, ils firent entendre de grandes et profondes lamentations ; et Joseph fit en l’honneur de son père un deuil de sept jours.
|
|
Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l’aire d’Athad, et ils dirent : Voilà un grand deuil parmi les Egyptiens ! C’est pourquoi l’on a donné le nom d’Abel-Mitsraïm à cette aire qui est au delà (`eber) du Jourdain.
|
|
Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face (`eber).
|
|
Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord (`eber) intérieur appliqué contre l’éphod.
|
|
Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main ; les tables étaient écrites des deux côtés (`eber), elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.
|
|
On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre (`eber) l’éphod.
|
|
De là ils partirent, et ils campèrent de l’autre côté (`eber) de l’Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens.
|
|
Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà (`eber) du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
|
|
et nous ne posséderons rien avec eux de l’autre côté (`eber) du Jourdain, ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté (`eber)-ci du Jourdain, à l’orient.
|
|
Nous passerons en armes devant l’Éternel au pays de Canaan ; mais que nous possédions notre héritage de ce côté (`eber)-ci du Jourdain.
|
|
Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà (`eber) du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l’orient.
|
|
Vous donnerez trois villes au delà (`eber) du Jourdain, et vous donnerez trois villes dans le pays de Canaan : ce seront des villes de refuge.
|
|
Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté (`eber) du Jourdain , dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab.
|
|
De l’autre côté (`eber) du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit :
|
|
C’est ainsi que, dans ce temps-là, nous conquîmes sur les deux rois des Amoréens le pays de l’autre côté (`eber) du Jourdain, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon
|
|
jusqu’à ce que l’Éternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu’ils possèdent, eux aussi, le pays que l’Éternel, votre Dieu, leur donne de l’autre côté (`eber) du Jourdain. Et vous retournerez chacun dans l’héritage que je vous ai donné.
|
|
Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l’autre côté (`eber) du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban.
|
|
Alors Moïse choisit trois villes de l’autre côté (`eber) du Jourdain, à l’orient,
|
|
C’était de l’autre côté (`eber) du Jourdain, dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor, au pays de Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et qui fut battu par Moïse et les enfants d’Israël, après leur sortie d’Egypte.
|
|
Ils s’emparèrent de son pays et de celui d’Og, roi de Basan. Ces deux rois des Amoréens étaient de l’autre côté (`eber) du Jourdain, à l’orient.
|