Genèse 47 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Joseph établit son père et ses frères, et leur donna une propriété dans le pays d'Égypte, dans la meilleure partie du pays, dans la contrée de Ramsès, comme Pharaon l'avait ordonné.



Strong

Joseph (Yowceph) établit (Yashab) (Radical - Hifil) son père ('ab) et ses frères ('ach), et leur donna (Nathan) (Radical - Qal) une propriété ('achuzzah) dans le pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim), dans la meilleure (Meytab) partie du pays ('erets), dans la contrée ('erets) de Ramsès (Ra`mecec ou Ra`amcec), comme Pharaon (Par `oh) l’avait ordonné (Tsavah) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

11
Joseph établit son père et ses frères, et leur donna une propriété dans le pays d'Égypte, dans la meilleure partie du pays, dans la contrée de Ramsès, comme Pharaon l'avait ordonné.

Martin :

Et Joseph assigna une demeure à son père et à ses frères, et leur donna une possession au pays d'Egypte, au meilleur endroit du pays, en la contrée de Rahmesès, comme Pharaon l'avait ordonné.

Ostervald :

Et Joseph assigna une demeure à son père et à ses frères, et il leur donna une possession au pays d'Égypte, dans le meilleur endroit du pays, dans le pays de Ramsès, comme l'avait ordonné Pharaon.

Darby :

Et Joseph assigna une demeure à son père et à ses frères, et leur donna une possession dans le pays d'Égypte, dans la meilleure partie du pays, dans le pays de Ramsès, comme le Pharaon l'avait commandé.

Crampon :

Joseph établit son père et ses frères, et leur assigna une propriété dans le pays d’Égypte, dans la meilleure partie du pays, dans la contrée de Ramsès, ainsi que Pharaon l’avait ordonné ;

Lausanne :

Et Joseph fit habiter son père et ses frères dans la terre d’Égypte, et leur donna une propriété dans le meilleur [endroit] de la terre, dans la terre de Raamsès, comme Pharaon l’avait commandé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr