Genèse 32 verset 5

Traduction Louis Segond

5
j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.



Strong

j’ai des bœufs (Showr), des ânes (Chamowr ou (raccourci) chamor), des brebis (Tso'n ou tse'own), des serviteurs (`ebed) et des servantes (Shiphchah), et j’envoie (Shalach) (Radical - Qal) l’annoncer (Nagad) (Radical - Hifil) à mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), pour trouver (Matsa') (Radical - Qal) grâce (Chen) à tes yeux (`ayin).


Comparatif des traductions

5
j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.

Martin :

Et j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs, et des servantes; ce que j'envoie annoncer à mon Seigneur, afin de trouver grâce devant lui.

Ostervald :

Et j'ai des bœufs et des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes; et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, afin de trouver grâce devant tes yeux.

Darby :

et j'ai des boeufs, et des ânes, du menu bétail, et des serviteurs et des servantes; et je l'ai envoyé annoncer à mon seigneur, afin de trouver grâce à tes yeux.

Crampon :

Il leur donna cet ordre : " Voici ce que vous direz à mon seigneur, à Esaü : Ainsi parle ton serviteur Jacob : J’ai séjourné chez Laban et j’y suis resté jusqu’à présent,

Lausanne :

et leur commanda, en disant : Vous direz bien ainsi à mon seigneur Esaü : Ainsi a dit ton esclave Jacob : J’ai séjourné chez Laban, et j’ai tardé jusqu’à présent ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr