Genèse 32 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.



Strong



Comparatif des traductions

21
Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

Martin :

Le présent donc alla devant lui; mais pour lui il demeura cette nuit-là avec sa troupe.

Ostervald :

Le présent marcha donc devant lui; mais lui, il passa cette nuit-là dans le camp.

Darby :

Et le présent passa devant lui; mais, pour lui, il passa cette nuit-là dans le camp.

Crampon :

vous direz : Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. " Car il se disait : " Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi, et ensuite je verrai sa face ; peut-être me fera-t-il bon accueil. "

Lausanne :

et vous direz : Voici, ton esclave Jacob [vient] lui-même après nous. Car il disait : J’apaiserai sa face{Héb. Que je rende sa face propice.} par l’hommage qui va devant moi, et après cela je verrai sa face ; peut-être fera-t-il attention à moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr