Genèse 31 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Jacob répondit, et dit à Laban: J'avais de la crainte à la pensée que tu m'enlèverais peut-être tes filles.



Strong

Jacob (Ya`aqob) répondit (`anah) (Radical - Qal), et dit ('amar) (Radical - Qal) à Laban (Laban) : J’avais de la crainte (Yare') (Radical - Qal) à la pensée ('amar) (Radical - Qal) que tu m’enlèverais (Gazal) (Radical - Qal) peut-être (Pen) tes filles (Bath).


Comparatif des traductions

31
Jacob répondit, et dit à Laban: J'avais de la crainte à la pensée que tu m'enlèverais peut-être tes filles.

Martin :

Et Jacob répondant dit à Laban: Je m'en suis allé parce que je craignais; car je disais qu'il fallait prendre garde que tu ne me ravisses tes filles.

Ostervald :

Et Jacob répondit, et dit à Laban: C'est que je craignais en moi-même que tu ne me ravisses tes filles.

Darby :

Et Jacob répondit et dit à Laban: Parce que j'ai craint; car j'ai dit: De peur que tu ne me ravisses tes filles.

Crampon :

Jacob répondit et dit à Laban : " C’est que j’avais de la crainte, en me disant que peut-être tu m’enlèverais tes filles.

Lausanne :

Et Jacob répondit, et dit à Laban : C’est que j’ai craint ; c’est que j’ai dit : De peur que tu n’enlevasses tes filles d’avec moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr