Genèse 28 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, frère de ta mère.



Strong

Lève (Quwm) (Radical - Qal)-toi, va (Yalak) (Radical - Qal) à Paddan-Aram (Paddan), à la maison (Bayith) de Bethuel (Bethuw'el), père ('ab) de ta mère ('em), et prends (Laqach) (Radical - Qal)-y une femme ('ishshah) d’entre les filles (Bath) de Laban (Laban), frère ('ach) de ta mère ('em).


Comparatif des traductions

2
Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, frère de ta mère.

Martin :

Lève-toi; va en Paddan-Aram, à la maison de Béthuel, père de ta mère, et prends-toi de une femme des filles de Laban, frère de ta mère.

Ostervald :

Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Béthuël, père de ta mère, et prends-toi une femme de là, parmi les filles de Laban, frère de ta mère.

Darby :

Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends de une femme d'entre les filles de Laban, frère de ta mère.

Crampon :

Lève-toi, va en Paddan-Aram, chez Bathuel, père de ta mère, et prends-y une femme parmi les filles de Laban, frère de ta mère.

Lausanne :

Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Béthuel, père de ta mère, et prends-toi une femme, d’entre les filles de Laban, frère de ta mère.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr