Genèse 26 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs: aussi les Philistins lui portèrent envie.



Strong

Il avait des troupeaux (Miqneh) de menu bétail (Tso'n ou tse'own) et des troupeaux (Miqneh) de gros bétail (Baqar), et un grand (Rab) nombre de serviteurs (`abuddah) : aussi les Philistins (Pelishtiy) lui portèrent envie (Qana') (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

14
Il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs: aussi les Philistins lui portèrent envie.

Martin :

Et il eut du menu et du gros bétail, et un grand nombre de serviteurs; et les Philistins lui portèrent envie:

Ostervald :

Et il eut des troupeaux de brebis et des troupeaux de bœufs, et un grand nombre de serviteurs; et les Philistins lui portèrent envie;

Darby :

et il eut des troupeaux de menu bétail, et des troupeaux de gros bétail, et beaucoup de serviteurs; et les Philistins lui portèrent envie;

Crampon :

Il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail et beaucoup de serviteurs, et les Philistins lui portèrent envie.

Lausanne :

et il eut des troupeaux de menu bétail, et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre d’esclaves ; et les Philistins furent jaloux de lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr