Genèse 26 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d'Abraham; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.



Strong

Il y eut une famine (Ra`ab) dans le pays ('erets), outre (Bad) la première (Ri'shown ou ri'shon) famine (Ra`ab) qui eut lieu du temps (Yowm) d’Abraham ('Abraham) ; et Isaac (Yitschaq) alla (Yalak) (Radical - Qal) vers Abimélec ('Abiymelek), roi (Melek) des Philistins (Pelishtiy), à Guérar (Gerar).


Comparatif des traductions

1
Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d'Abraham; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.

Martin :

Or il y eut une famine au pays, outre la première famine qui avait été du temps d'Abraham; et Isaac s'en alla vers Abimélec Roi des Philistins, à Guérar.

Ostervald :

Or, il y eut une famine au pays, outre la première famine qui avait eu lieu du temps d'Abraham. Et Isaac s'en alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.

Darby :

Et il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui avait eu lieu aux jours d'Abraham; et Isaac s'en alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.

Crampon :

Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui avait eu lieu du temps d’Abraham ; et Isaac alla à Gérare, vers Abimélech, roi des Philistins.

Lausanne :

Il y eut une famine dans le pays{Héb. la terre.} outre la première famine qu’il y avait eu aux jours d’Abraham ; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr