Genèse 12 verset 7

Traduction Louis Segond

7
L'Éternel apparut à Abram, et dit: Je donnerai ce pays à ta postérité. Et Abram bâtit là un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.



Strong

L’Éternel (Yehovah) apparut (Ra'ah) (Radical - Nifal) à Abram ('Abram), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Je donnerai (Nathan) (Radical - Qal) ce  (Zo'th) pays ('erets) à ta postérité (Zera`). Et Abram bâtit (Banah) (Radical - Qal) là un autel (Mizbeach) à l’Éternel (Yehovah), qui lui était apparu (Ra'ah) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

7
L'Éternel apparut à Abram, et dit: Je donnerai ce pays à ta postérité. Et Abram bâtit là un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.

Martin :

Et l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je donnerai ce pays à ta postérité. Et Abram bâtit un autel à l'Eternel qui lui était apparu.

Ostervald :

Et l'Éternel apparut à Abram, et lui dit: Je donnerai ce pays à ta postérité! Et il bâtit un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.

Darby :

Et le Cananéen était alors dans le pays. Et l'Éternel apparut à Abram, et dit: Je donnerai ce pays à ta semence. Et Abram bâtit un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.

Crampon :

Yahweh apparut à Abram et lui dit : " je donnerai ce pays à ta postérité. " Et Abram bâtit un autel à Yahweh qui lui était apparu.

Lausanne :

Et l’Éternel apparut à Abram, et [lui] dit : Je donnerai cette terre à ta postérité. Et il bâtit un autel à l’Éternel qui lui était apparu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr