Genèse 10 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.



Strong

Les limites (Gebuwl ou (raccourci) gebul) des Cananéens (Kena`aniy) allèrent depuis Sidon (Tsiydown ou Tsiydon), du côté (Bow') (Radical - Qal) de Guérar (Gerar), jusqu’à Gaza  (`Azzah), et du côté (Bow') (Radical - Qal) de Sodome (Cedom), de Gomorrhe (`Amorah), d’Adma ('Admah) et de Tseboïm (Tsebo'iym ou (plus correct) Tsebiyiym ou Tsebiyim), jusqu’à Léscha (Lesha`).


Comparatif des traductions

19
Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

Martin :

Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand on vient vers Guérar, jusqu'à Gaza, en tirant vers Sodome et Gomorrhe, Adma, et Tséboïm, jusqu'à Lésa.

Ostervald :

Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha.

Darby :

Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand tu viens vers Guérar, jusqu'à Gaza; quand tu viens vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboïm, jusqu'à Lésha.

Crampon :

et le territoire des Chananéens alla depuis Sidon, dans la direction de Gérare, jusqu’à Gaza ; et, dans la direction de Sodome, Gomorrhe, Adama, et Séboïm, jusqu’à Lésa.

Lausanne :

Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon en allant vers Guérar, jusqu’à Gaza, et en allant vers Sodome, Gomore, Adma et Tséboïm, jusqu’à Léscha.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr