Tsebiy
Tsebiy:
1) beauté, gloire, honneur
1a) décoration, ornement
2) chevreuil, gazelle
2a) peut-être un animal disparu, sens exact inconnu
Tsebiy:
Néanmoins, quand tu en auras le désir, tu pourras tuer du bétail et manger de la viande dans toutes tes portes, selon les bénédictions que t’accordera l’Éternel, ton Dieu ; celui qui sera impur et celui qui sera pur pourront en manger, comme on mange de la gazelle (Tsebiy) et du cerf.
|
|
Tu en mangeras comme on mange de la gazelle (Tsebiy) et du cerf ; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l’un et l’autre.
|
|
le cerf, la gazelle (Tsebiy) et le daim ; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
|
|
Tu le mangeras dans tes portes ; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l’un et l’autre , comme on mange de la gazelle (Tsebiy) et du cerf.
|
|
L’élite (Tsebiy) d’Israël a succombé sur tes collines ! Comment des héros sont-ils tombés ?
|
|
Là se trouvaient les trois fils de Tseruja : Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle (Tsebiy) des champs :
|
|
dix bœufs gras, vingt bœufs de pâturage, et cent brebis , outre les cerfs, les gazelles (Tsebiy), les daims, et les volailles engraissées.
|
|
Parmi les Gadites, des hommes vaillants partirent pour se rendre auprès de David dans la forteresse du désert, des soldats exercés à la guerre, armés du bouclier et de la lance, semblables à des lions, et aussi prompts que des gazelles (Tsebiy) sur les montagnes.
|
|
Dégage-toi comme la gazelle (Tsebiy) de la main du chasseur, Comme l’oiseau de la main de l’oiseleur.
|
|
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles (Tsebiy) et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille. -
|
|
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle (Tsebiy) Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.
|
|
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens !... sois semblable, mon bien-aimé, A la gazelle (Tsebiy) ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.
|
|
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles (Tsebiy) et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille. -
|
|
Fuis, mon bien-aimé ! Sois semblable à la gazelle (Tsebiy) ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates !
|
|
En ce temps-là, le germe de l’Éternel Aura de la magnificence (Tsebiy) et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l’éclat et de la beauté Pour les réchappés d’Israël.
|
|
Alors, comme une gazelle (Tsebiy) effarouchée, Comme un troupeau sans berger, Chacun se tournera vers son peuple, Chacun fuira vers son pays ;
|
|
Et Babylone, l’ornement (Tsebiy) des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.
|
|
C’est l’Éternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l’orgueil de tout ce qui brille (Tsebiy), Pour humilier tous les grands de la terre.
|
|
De l’extrémité de la terre nous entendons chanter : Gloire (Tsebiy) au juste ! Mais moi je dis : Je suis perdu ! je suis perdu ! malheur à moi ! Les pillards Pillent , et les pillards s’acharnent au pillage.
|
|
Malheur à la couronne superbe des ivrognes d’Ephraïm, A la fleur fanée, qui fait l’éclat (Tsebiy) de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s’enivrent !
|