1 Samuel 31 verset 5

Traduction Lausanne

5
Et le porteur d’armes vit que Saül était mort, et il se jeta, lui aussi, sur son épée et mourut avec lui.



Strong

Celui qui portait les armes (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) (Keliy) de Saül (Sha'uwl), le voyant (Ra'ah) (Radical - Qal) mort (Muwth) (Radical - Qal), se jeta (Naphal) (Radical - Qal) aussi sur son épée (Chereb), et mourut (Muwth) (Radical - Qal) avec lui.


Comparatif des traductions

5
Et le porteur d’armes vit que Saül était mort, et il se jeta, lui aussi, sur son épée et mourut avec lui.

Louis Segond :

Celui qui portait les armes de Saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.

Martin :

Alors l'écuyer de Saül ayant vu que Saül était mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.

Ostervald :

Alors l'écuyer de Saül, voyant que Saül était mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.

Darby :

Et quand celui qui portait ses armes vit que Saül était mort, il se jeta, lui aussi, sur son épée et mourut avec lui.

Crampon :

L’écuyer, voyant que Saül était mort, se jeta aussi sur son épée et mourut avec lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr