Juges 6 verset 12

Traduction Lausanne

12
Et l’ange de l’Éternel lui apparut, et lui dit : L’Éternel est avec toi, vaillant guerrier.



Strong

L’ange (Mal'ak) de l’Éternel (Yehovah) lui apparut (Ra'ah) (Radical - Nifal), et lui dit ('amar) (Radical - Qal) : L’Éternel (Yehovah) est avec toi, vaillant (Gibbowr ou (raccourci) gibbor) héros (Chayil) !


Comparatif des traductions

12
Et l’ange de l’Éternel lui apparut, et lui dit : L’Éternel est avec toi, vaillant guerrier.

Louis Segond :

L`ange de l`Éternel lui apparut, et lui dit: L`Éternel est avec toi, vaillant héros!

Martin :

Alors l'Ange de l'Eternel lui apparut, et lui dit: Très-fort et vaillant homme, l'Eternel est avec toi.

Ostervald :

Et l'ange de l'Éternel lui apparut, et lui dit: Vaillant guerrier, l'Éternel est avec toi!

Darby :

Et l'Ange de l'Éternel lui apparut, et lui dit: L'Éternel est avec toi, fort et vaillant homme.

Crampon :

L’Ange de Yahweh lui apparut et lui dit : " Yahweh est avec toi, vaillant héros. "





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr