Josué 9 verset 13

Traduction Lausanne

13
Et ces outres à vin que nous remplîmes neuves, voici, elles se sont crevassées, et nos vêtements et nos souliers que vous voyez, sont usés par l’extrême longueur du chemin.



Strong

Ces outres (No'd ou no'wd également (féminin) no'dah) à vin (Yayin), que nous avons remplies (Male' ou mala') (Radical - Piel) toutes neuves (Chadash), les voilà déchirées (Baqa`) (Radical - Hitpael) ; nos vêtements (Salmah) et nos souliers (Na`al ou (féminin) na`alah) se sont usés (Balah) (Radical - Qal) par l’excessive (Me`od) longueur (Rob) de la marche (Derek).


Comparatif des traductions

13
Et ces outres à vin que nous remplîmes neuves, voici, elles se sont crevassées, et nos vêtements et nos souliers que vous voyez, sont usés par l’extrême longueur du chemin.

Louis Segond :

Ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées; nos vêtements et nos souliers se sont usés par l`excessive longueur de la marche.

Martin :

Et ce sont ici les outres de vin que nous avions remplies tout neufs, et voici ils se sont rompus; et nos habits et nos souliers sont usés à cause du long chemin.

Ostervald :

Et ces outres à vin que nous avons remplies toutes neuves, voici, elles se sont rompues; et nos vêtements et nos souliers se sont usés par suite d'un très long voyage.

Darby :

Et ce sont ici les outres à vin que nous avions remplies neuves; et voici, elles se sont crevassées; et ce sont ici nos habits et nos sandales qui sont vieillis à cause de la grande longueur de la route.

Crampon :

Ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées ; nos vêtements et nos sandales se sont usés par la grande longueur du voyage. »





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr