Josué 2 verset 15

Traduction Lausanne

15
Et elle les descendit au moyen d’une corde par la fenêtre ; car sa maison était sur la muraille du rempart, et elle habitait sur le rempart.



Strong

Elle les fit descendre (Yarad) (Radical - Hifil) avec une corde (Chebel ou chebel) par (Be`ad) la fenêtre (Challown), car la maison (Bayith) qu’elle habitait (Yashab) (Radical - Qal) était sur la muraille (Chowmah) de la ville (Qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) (Chowmah).


Comparatif des traductions

15
Et elle les descendit au moyen d’une corde par la fenêtre ; car sa maison était sur la muraille du rempart, et elle habitait sur le rempart.

Louis Segond :

Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu`elle habitait était sur la muraille de la ville.

Martin :

Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenêtre; car sa maison était sur la muraille de la ville, et elle habitait sur la muraille de la ville.

Ostervald :

Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenêtre; car sa maison était dans le mur du rempart, et elle habitait sur le rempart.

Darby :

Et elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car sa maison était sur la muraille du rempart, et elle habitait sur le rempart.

Crampon :

Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car sa maison était attenante à la muraille de la ville, et elle habitait sur la muraille.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr