5
et, après l’avoir trouvée, il la met sur ses épaules, tout joyeux ;
Louis Segond :
Lorsqu`il l`a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules,
Martin :
Et qui l'ayant trouvée ne la mette sur ses épaules bien joyeux;
Ostervald :
Et qui, l'ayant trouvée, ne la mette sur ses épaules avec joie;
Darby :
et l'ayant trouvée, il la met sur ses propres épaules, bien joyeux;
Crampon :
Et quand il l’a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et l’ayant trouvée, ne la mette sur ses espaules bien joyeux: