Joël 2 verset 9

Traduction Lausanne

9
Ils s’élancent dans la ville, ils courent sur la muraille, il montent dans les maisons, ils entrent par les fenêtres comme le voleur.



Strong

Ils se répandent (Shaqaq) (Radical - Qal) dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), Courent (Ruwts) (Radical - Qal) sur les murailles (Chowmah), Montent (`alah) (Radical - Qal) sur les maisons (Bayith), Entrent (Bow') (Radical - Qal) par les fenêtres (Challown) comme un voleur (Gannab).


Comparatif des traductions

9
Ils s’élancent dans la ville, ils courent sur la muraille, il montent dans les maisons, ils entrent par les fenêtres comme le voleur.

Louis Segond :

Ils se répandent dans la ville, Courent sur les murailles, Montent sur les maisons, Entrent par les fenêtres comme un voleur.

Martin :

Ils iront çà et par la ville, ils courront sur la muraille, ils monteront sur les maisons, ils entreront par les fenêtres comme le larron.

Ostervald :

Ils se répandent dans la ville, courent sur les murs, montent dans les maisons; ils entrent par les fenêtres comme le voleur.

Darby :

ils se répandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenêtres comme un voleur.

Crampon :

Ils se répandent dans la ville, ils courent sur le mur, ils montent dans les maisons ; ils entrent par les fenêtres, comme le voleur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr