Ezéchiel 41 verset 9

Traduction Lausanne

9
La largeur de la paroi des chambres latérales à l’extérieur était de cinq coudées ; et l’espace libre qui entourait les chambres latérales de la Maison,



Strong

Le mur (Qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) extérieur (Chuwts ou (raccourci) chuts) des chambres latérales (Tsela` ou (féminin) tsal`ah) avait une épaisseur (Rochab) de cinq (Chamesh masculin chamishshah) coudées ('ammah). L’espace libre (Yanach) (Radical - Hofal) entre les chambres latérales (Tsela` ou (féminin) tsal`ah) de la maison (Bayith) (Bayith)


Comparatif des traductions

9
La largeur de la paroi des chambres latérales à l’extérieur était de cinq coudées ; et l’espace libre qui entourait les chambres latérales de la Maison,

Louis Segond :

Le mur extérieur des chambres latérales avait une épaisseur de cinq coudées. L`espace libre entre les chambres latérales de la maison

Martin :

La largeur de la muraille qu'avaient les chambres vers le dehors, était de cinq coudées; lequel espace était aussi dans la muraille, on laissait quelque endroit qui n'était point bâti; et ces deux murailles étaient ce sur quoi étaient appuyées les chambres d'alentour du Temple.

Ostervald :

L'épaisseur de la muraille extérieure des chambres latérales était de cinq coudées.

Darby :

La largeur du mur qu'avaient les chambres latérales, en dehors, était de cinq coudées, comme aussi ce qui était laissé libre le long du bâtiment des chambres latérales qui étaient attenantes à la maison.

Crampon :

Le mur extérieur de l’édifice latéral était large de cinq coudées ; à la suite venait l’assise de l’édifice latéral de la maison.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr