Jérémie 51 verset 41

Traduction Lausanne

41
Comment a-t-elle été prise, Scésçac ? [Comment] l’a-t-on saisie, la louange de toute la terre ? Comment a-t-elle été désolée, Babylone, parmi les nations ?



Strong

Eh quoi ! Schéschac (Sheshak) est prise (Lakad) (Radical - Nifal) ! Celle dont la gloire (Tehillah) remplissait toute la terre ('erets) est conquise (Taphas) (Radical - Nifal) ! Eh quoi ! Babylone (Babel) est détruite (Shammah) au milieu des nations (Gowy ou (raccourci) goy) !


Comparatif des traductions

41
Comment a-t-elle été prise, Scésçac ? [Comment] l’a-t-on saisie, la louange de toute la terre ? Comment a-t-elle été désolée, Babylone, parmi les nations ?

Louis Segond :

Eh quoi! Schéschac est prise! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise! Eh quoi! Babylone est détruite au milieu des nations!

Martin :

Comment a été prise Sésac? et comment a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

Ostervald :

Comment Shéshac a-t-elle été prise? Comment a-t-elle été saisie, celle que louait toute la terre? Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les peuples?

Darby :

Comment a été prise Shéshac, et comment la louange de toute la terre a-t-elle été saisie! Comment Babylone est-elle devenue un sujet d'étonnement parmi les nations!

Crampon :

Comment a été prise Sésac, a été conquise la gloire de toute la terre ? Comment est-elle devenue un objet de terreur, Babel, parmi les nations ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr