Psaumes 69 verset 11

Traduction Lausanne

11
J’ai pleuré dans le jeûne de mon âme, et cela même m’est en opprobre.



Strong

(('eben).('abdan)) Je prends (Nathan) (Radical - Qal) un sac (Saq) pour vêtement (Lebuwsh ou lebush), Et je suis l’objet de leurs sarcasmes (Mashal).


Comparatif des traductions

11
J’ai pleuré dans le jeûne de mon âme, et cela même m’est en opprobre.

Louis Segond :

Je verse des larmes et je jeûne, Et c`est ce qui m`attire l`opprobre;

Martin :

J'ai aussi pris un sac pour vêtement, mais je leur ai été un sujet de raillerie.

Ostervald :

Et j'ai pleuré en jeûnant; mais cela même m'a été un opprobre.

Darby :

J'ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.

Crampon :

Je verse des larmes et je jeûne : on m’en fait un sujet d’opprobre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr