Psaumes 35 verset 12

Traduction Lausanne

12
On me rend le mal pour le bien ; on me délaisse{Héb. on délaisse mon âme.}



Strong

Ils me rendent (Shalam) (Radical - Piel) le mal (Ra`) pour le bien (Towb) : Mon âme (Nephesh) est dans l’abandon (Shekowl).


Comparatif des traductions

12
On me rend le mal pour le bien ; on me délaisse{Héb. on délaisse mon âme.}

Louis Segond :

Ils me rendent le mal pour le bien: Mon âme est dans l`abandon.

Martin :

Ils m'ont rendu le mal pour le bien, tâchant de m'ôter la vie.

Ostervald :

Ils me rendent le mal pour le bien; mon âme est dans l'abandon.

Darby :

Ils m'ont rendu le mal pour le bien: mon âme est dans l'abandon.

Crampon :

Ils me rendent le mal pour le bien ; mon âme est dans l’abandon.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr