Néhémie 8 verset 8

Traduction Lausanne

8
Et ils lisaient dans le livre, dans la loi de Dieu, distinctement{Héb. Ou en expliquant.} et ils en donnaient le sens, et ils rendaient intelligent dans la lecture.



Strong

Ils lisaient (Qara') (Radical - Qal) distinctement (Parash) (Radical - Pual) dans le livre (Cepher) de la loi (Towrah ou torah) de Dieu ('elohiym), et ils en donnaient (Suwm ou siym) (Radical - Qal) le sens (Sekel ou sekel) pour faire comprendre (Biyn) (Radical - Qal) ce qu’ils avaient lu (Miqra').


Comparatif des traductions

8
Et ils lisaient dans le livre, dans la loi de Dieu, distinctement{Héb. Ou en expliquant.} et ils en donnaient le sens, et ils rendaient intelligent dans la lecture.

Louis Segond :

Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu`ils avaient lu.

Martin :

Et ils lisaient au Livre de la Loi de Dieu, ils l'expliquaient, et en donnaient l'intelligence, la faisant comprendre par l'Ecriture même.

Ostervald :

Ils lisaient distinctement au livre de la loi de Dieu; ils en donnaient le sens, et faisaient comprendre la lecture.

Darby :

Et ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens et le faisaient comprendre lorsqu'on lisait.

Crampon :

Ils lisaient distinctement dans le livre, dans la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens, et l’on comprenait ce qui était lu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr