2 | Et il y en avait qui disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux : qu’on nous donne du blé, pour que nous mangions et que nous vivions. |
3 | Et il y en avait qui disaient : Nous avons à mettre en gage nos champs, nos vignes et nos maisons, pour nous procurer du blé dans la famine. |
4 | Et il y en avait qui disaient : Nous avons emprunté de l’argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. |
5 | Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères ; nos fils sont comme leurs fils ; et voici, nous soumettons à l’esclavage nos fils et nos filles, et il y a déjà de nos filles qui y sont soumises, et nos mains sont sans force, et nos champs et nos vignes sont à d’autres. |
7 | Et mon cœur se consulta en moi, et je réprimandai les notables et les magistrats, et je leur dis : Vous prêtez à intérêt chacun à son frère ! Et je tins contre eux une grande congrégation. |
8 | Et je leur dis : Nous avons racheté{Héb. acquis.} selon nos moyens nos frères les Juifs vendus aux nations, et vous-mêmes vous vendriez vos frères ! et ils se vendraient à nous ! Et ils gardèrent le silence et ne trouvèrent pas un mot. |
9 | Et je dis : Ce que vous faites n’est pas bien. Ne marcherez-vous pas dans la crainte de notre Dieu, pour n’être pas l’opprobre des nations, nos ennemies ? |
10 | Et moi aussi, et mes frères et mes serviteurs, nous leur avons prêté de l’argent et du blé : Abandonnons, je vous prie, cette dette. |
11 | Rendez-leur aujourd’hui, je vous prie, leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et les centièmes{Héb. le centième.} de l’argent et du blé, du moût et de l’huile, que vous avez pris d’eux comme intérêt. |
12 | Et ils dirent : Nous le leur rendrons et nous n’exigerons rien : nous ferons ainsi que tu dis. Et j’appelai les sacrificateurs, et je les fils jurer de faire selon cette parole. |
13 | Même je secouai le sein de ma robe{Héb. mon sein.} et je dis : Que Dieu secoue ainsi hors de sa maison et de son labeur tout homme qui n’accomplira pas cette parole, et qu’il soit ainsi secoué et vidé ! Et toute la congrégation dit : Amen ! Et ils célébrèrent l’Éternel, et le peuple fit selon cette parole. |
14 | De plus, dès le jour où [le roi] m’a commandé d’être leur gouverneur dans la terre de Juda, depuis la vingtième année jusqu’à la trente-deuxième année du roi Artaxerxès, pendant douze ans, moi et mes frères nous n’avons{Héb. je n’ai.} point mangé le pain du gouverneur. |
15 | Et les premiers gouverneurs, qui étaient avant moi, pesaient sur le peuple, et prenaient d’eux du pain et du vin, outre quarante sicles d’argent ; leurs serviteurs aussi dominaient sur le peuple ; mais moi, je n’ai point fait ainsi par crainte de Dieu. |
16 | Et même j’ai mis avec vigueur la main à l’œuvre de cette muraille, et nous n’avons point acquis de champ ; et tous mes serviteurs étaient rassemblés là pour l’œuvre. |
17 | Et les Juifs et les magistrats, [au nombre de] cent cinquante hommes, avec ceux qui venaient à nous des nations qui étaient autour de nous, étaient à ma table. |
18 | Et quant à ce qui était apprêté pour chaque jour, on m’apprêtait un bœuf, six bêtes choisies du menu bétail, et des oiseaux ; et de dix en dix jours toutes sortes de vins en abondance. Et avec cela, je n’ai point réclamé{Héb. cherché.} le pain du gouverneur, parce que le service pesait sur ce peuple. |