1 Chroniques 15 verset 19

Traduction Lausanne

19
Et les chantres, Héman, Asaph et Ethan, avaient des cymbales d’airain qu’ils faisaient retentir ;



Strong

Les chantres (Shiyr) (Radical - Polel) Héman (Heyman), Asaph ('Acaph) et Ethan ('Eythan) avaient des cymbales (Metseleth) d’airain (Nechosheth), pour les faire retentir (Shama`) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

19
Et les chantres, Héman, Asaph et Ethan, avaient des cymbales d’airain qu’ils faisaient retentir ;

Louis Segond :

Les chantres Héman, Asaph et Éthan avaient des cymbales d`airain, pour les faire retentir.

Martin :

Et quant à Héman, Asaph, et Ethan chantres, ils sonnaient des cymbales d'airain, en faisant retentir leur voix.

Ostervald :

Les chantres Héman, Asaph et Éthan, avaient des cymbales d'airain qu'ils faisaient retentir.

Darby :

Et les chantres, Héman, Asaph, et Éthan, avec des cymbales d'airain pour les faire retentir;

Crampon :

Les chantres Héman, Asaph et Ethan avaient des cymbales d’airain pour les faire retentir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr