2 Samuel 3 verset 26

Traduction Lausanne

26
Et Joab sortit d’auprès de David et envoya après Abner des messagers qui le firent revenir depuis la citerne de Sira ; et David ne le savait pas.



Strong

Et Joab (Yow'ab), après avoir quitté (Yatsa') (Radical - Qal) David (David rarement (complet) Daviyd), envoya (Shalach) (Radical - Qal) sur les traces ('achar) d’Abner ('Abner ou (complet) 'Abiyner) des messagers (Mal'ak), qui le ramenèrent (Shuwb) (Radical - Hifil) depuis la citerne (Bowr) de Sira (Cirah) : David (David rarement (complet) Daviyd) n’en savait (Yada`) (Radical - Qal) rien.


Comparatif des traductions

26
Et Joab sortit d’auprès de David et envoya après Abner des messagers qui le firent revenir depuis la citerne de Sira ; et David ne le savait pas.

Louis Segond :

Et Joab, après avoir quitté David, envoya sur les traces d`Abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira: David n`en savait rien.

Martin :

Et Joab sortit d'auprès de David, et envoya après Abner des gens qui le ramenèrent de la fosse de Sira, sans que David en sût rien.

Ostervald :

Puis Joab, ayant quitté David, envoya après Abner des gens qui le ramenèrent de la fosse de Sira, sans que David le sût.

Darby :

Et Joab sortit d'auprès de David, et envoya après Abner des messagers qui le firent rebrousser depuis la citerne de Sira; et David ne le savait pas.

Crampon :

Joab, ayant quitté David, envoya sur les traces d’Abner des messagers qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira, sans que David en sût rien.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr