Apocalypse 7 verset 16

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

16
Ils n’auront plus de faim, et n’auront plus de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni chaleur quelconque.



Strong



Comparatif des traductions

16
Ils n’auront plus de faim, et n’auront plus de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni chaleur quelconque.

Louis Segond :

ils n`auront plus faim, ils n`auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.

Martin :

Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur.

Ostervald :

Ils n'auront plus faim, et ils n'auront plus soif; et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur;

Darby :

Ils n'auront plus faim et ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera plus, ni aucune chaleur,

Crampon :

ils n’auront plus faim, ils n’auront plus soif ; l’ardeur du soleil ne les accablera plus, ni aucune chaleur brûlante ;

Lausanne :

ils n’auront plus faim et n’auront plus soif ; et le soleil ne tombera plus sur eux ni aucune chaleur,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr