Colossiens 1 verset 14

Traduction Darby

14
en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés;



Strong

en (En) qui (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) nous avons (Echo) (Temps - Présent) la rédemption (Apolutrosis), la rémission (Aphesis) des péchés (Hamartia).


Comparatif des traductions

14
en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés;

Louis Segond :

en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.

Martin :

En qui nous avons la rédemption par son sang, savoir, la rémission des péchés.

Ostervald :

En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés.

Crampon :

par le sang duquel nous avons la rédemption, la rémission des péchés.

Lausanne :

en qui nous avons le rachat{Ou la délivrance.} par le moyen de son sang, le pardon des péchés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

En qui nous avons delivrance par son sang, assavoir remission des pechez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr