12
Et il en envoya encore un troisième; mais ils blessèrent aussi celui-ci, et le jetèrent dehors.
Louis Segond :
Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.
Martin :
Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi, et le jetèrent dehors.
Ostervald :
Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi, et le chassèrent.
Crampon :
Il en envoya un troisième ; mais, lui aussi, les vignerons le blessèrent et le jetèrent dehors.
Lausanne :
Et il en envoya encore un troisième ; mais l’ayant aussi blessé, ils le chassèrent.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et puis il y envoya aussi un troisiéme, lequel ayans aussi navré, ils le jetterent dehors.