25
Car il est plus facile qu'un chameau entre par un trou d'aiguille, qu'un riche n'entre dans le royaume de Dieu.
Louis Segond :
Car il est plus facile à un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu`à un riche d`entrer dans le royaume de Dieu.
Martin :
Il est certes plus aisé qu'un chameau passe par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est qu'un riche entre dans le Royaume de Dieu.
Ostervald :
Il est plus facile à un chameau d'entrer par le trou d'une aiguille, qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
Crampon :
Il est, en effet, plus aisé qu’un chameau passe par le trou d’une aiguille, qu’il ne l’est à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu. "
Lausanne :
Car il est plus facile à un chameau d’entrer par un trou d’aiguille, qu’il ne l’est à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Il est certes plus aisé qu’un chameau entre par le trou d’une aiguille, que non pas qu’un riche entre au royaume de Dieu.