Nombres 7 verset 10

Traduction Darby

10
Et les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où il fut oint: les princes présentèrent leur offrande devant l'autel.



Strong

Les princes (Nasiy' ou nasi') présentèrent leur offrande (Qarab) (Radical - Hifil) pour la dédicace (Chanukkah) de l’autel (Mizbeach), le jour (Yowm) où on l’oignit (Mashach) (Radical - Nifal) ; les princes (Nasiy' ou nasi') présentèrent (Qarab) (Radical - Hifil) leur offrande (Qorban ou qurban) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’autel (Mizbeach).


Comparatif des traductions

10
Et les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où il fut oint: les princes présentèrent leur offrande devant l'autel.

Louis Segond :

Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l`autel, le jour on l`oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l`autel.

Martin :

Et les principaux offrirent pour la dédicace de l'autel, le jour qu'il fut oint, les principaux, dis-je, offrirent leur offrande devant l'autel.

Ostervald :

Et les princes firent une offrande pour la dédicace de l'autel, au jour qu'il fut oint; les princes apportèrent leur offrande devant l'autel.

Crampon :

Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l’autel, le jour on l’oignit ; les princes présentèrent leur offrande devant l’autel.

Lausanne :

Les princes firent une offrande pour la dédicace de l’autel, le jour il fut oint : les princes présentèrent leur offrande devant l’autel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr