Jérémie 1 verset 7

Traduction Darby

7
Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant, car pour tout ce pour quoi je t'enverrai, tu iras, et tout ce que je te commanderai, tu le diras.



Strong

Et l’Éternel (Yehovah) me dit ('amar) (Radical - Qal) : Ne dis ('amar) (Radical - Qal) Pas : Je suis un enfant (Na`ar). Car tu iras (Yalak) (Radical - Qal) vers tous ceux auprès de qui je t’enverrai (Shalach) (Radical - Qal), et tu diras (Dabar) (Radical - Piel) tout ce que je t’ordonnerai (Tsavah) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

7
Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant, car pour tout ce pour quoi je t'enverrai, tu iras, et tout ce que je te commanderai, tu le diras.

Louis Segond :

Et l`Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t`enverrai, et tu diras tout ce que je t`ordonnerai.

Martin :

Et l'Eternel me dit: ne dis point: je suis un enfant; car tu iras partout je t'enverrai, et tu diras tout ce que je te commanderai.

Ostervald :

Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: je suis un enfant; car tu iras vers tous ceux à qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je te commanderai.

Crampon :

Et Yahweh me dit : " Ne dis pas : Je suis un enfant, car tu iras vers tous ceux à qui je t’enverrai, et tu diras tout ce que je t’ordonnerai.

Lausanne :

Et l’Éternel me dit : Ne dis point : Je suis un enfant ; car tu iras vers tous ceux à qui{Ou tu iras partout où.} je t’enverrai, et tu diras tout ce que je te commanderai.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr