Psaumes 6 verset 6

Traduction Darby

6
Je suis las à force de gémir; toute la nuit je baigne ma couche, je trempe mon lit de mes larmes.



Strong

(('abad).('abad)) Je m’épuise (Yaga`) (Radical - Qal) à force de gémir ('anachah) ; Chaque nuit (Layil ou leyl également layelah) ma couche (Mittah) est baignée (Sachah) (Radical - Hifil) de mes larmes, Mon lit (`eres) est arrosé (Macah) (Radical - Hifil) de mes pleurs (Dim`ah).


Comparatif des traductions

6
Je suis las à force de gémir; toute la nuit je baigne ma couche, je trempe mon lit de mes larmes.

Louis Segond :

Car celui qui meurt n`a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?

Martin :

Je me suis épuisé à force de soupirer; je baigne mon lit toutes les nuits, je le trempe de mes larmes.

Ostervald :

Car dans la mort on ne se souvient point de toi; qui te célébrera dans le Sépulcre?

Crampon :

Car celui qui meurt n’a plus souvenir de toi ; qui te louera dans le schéol ?

Lausanne :

Car dans la mort il n’est point fait mention de toi ; qui te louerait dans le séjour des morts ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr