Psaumes 49 verset 5

Traduction Darby

5
Pourquoi craindrais-je au mauvais jour, quand l'iniquité de ceux qui me talonnent m'enveloppe?



Strong

(('Abiyshag).('abad)) Pourquoi craindrais (Yare') (Radical - Qal)-je aux jours (Yowm) du malheur (Ra`), Lorsque l’iniquité (`avon ou `avown) de mes adversaires (`aqeb) m’enveloppe (Cabab) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

5
Pourquoi craindrais-je au mauvais jour, quand l'iniquité de ceux qui me talonnent m'enveloppe?

Louis Segond :

Je prête l`oreille aux sentences qui me sont inspirées, J`ouvre mon chant au son de la harpe.

Martin :

Pourquoi craindrai-je au mauvais temps, quand l'iniquité de mes talons m'environnera?

Ostervald :

Je vais prêter l'oreille aux discours sentencieux; j'expose mon énigme au son de la harpe.

Crampon :

Je prête l’oreille aux sentences que Dieu m’inspire ; j’explique mon énigme au son de la harpe.

Lausanne :

mon oreille au discours sentencieux, j’expliquerai mon énigme au son de la harpe.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr